Prevod od "se gubimo" do Italijanski


Kako koristiti "se gubimo" u rečenicama:

Moramo brzo da se gubimo odavde.
Dobbiamo andarcene di qui e alla svelta.
A sada, reci šta imaš, pa da se gubimo odavde.
Di' quello che vuoi e filiamocela.
Nadamo se, gubimo nadu, približavamo se smrti.
Speriamo, perdiamo la speranza, ci avviciniamo alla morte.
Ali održi "ovaj..." i mi se gubimo iz ovog smoga.
Ma fa' questo e ce ne andiamo via.
Ajde da uzmemo naše stvari i da se gubimo odavde.
Prendiamo la nostra roba e filiamocela.
Vrijeme je da se gubimo odavde.
E' tempo di levare le tende.
Mislim da treba da ostavimo telo i da se gubimo odavde.
Io direi di mollare il cadavere e andarcene.
Sranje, treba da se gubimo odavde!
Basta con queste stronzate, dobbiamo squagIiarceIa.
Trebamo samo da pokupimo Keti i da se gubimo dodavola odavde.
Dobbiamo prendere Cathy e uscire da questo posto.
Moramo da dopremo do hangara i da se gubimo odavde.
Dobbiamo arrivare all'hangar ed uscire da qui.
E, ajde da se gubimo odavde pre nego što se probudi.
Ascolta, possiamo solo andarcente prima che si svegli.
Hajde samo da proverimo i ostatak broda i da se gubimo odavde.
Controlliamo il resto e andiamocene da qua.
Kako bi bilo da me odvežeš, pa da se gubimo odavde.
Che ne dici di slegarmi? Andiamocene di qui.
Rezervoar je pun, papuèica za gas je s desne strane, kažem da se gubimo odavde, odmah sad.
Il serbatoio e' pieno, l'acceleratore e' sulla destra.
Hajde da zavrsimo pakovanje i da se gubimo odavde.
D'accordo, finiamo di fare le valigie e andiamocene subito via di qui.
Dobro, hajde da skupimo momke i da se gubimo odavde.
Ok, andiamo a prendere i ragazzi e usciamo di qui.
Hajde, Kal, daj da se gubimo odavde.
Dai, Cal, andiamo via di qui.
Samo da naðemo nešto i odmah se gubimo.
Sbrighiamoci. Troviamo qualcosa... -...e andiamocene da qua.
Plan je da se gubimo odavde.
Riuscire ad uscire da qui, cazzo.
'Ajde da se gubimo odavde pre nego što nas neko vidi.
Andiamocene di qui prima che ci vedano.
Jako mi je žao, ali moramo da se gubimo odavde!
Mi scusi ma dobbiamo andarcene via da qui.
Domoæi se kola, zvati pomoæ radiom, i da se gubimo napolje odavde.
Arrivare all'auto, chiamare aiuto via radio e andarcene via da qui.
Važi. A onda se gubimo odavde, je l' tako?
Poi ce ne andiamo da qui, vero?
Onda možemo da se gubimo odavde.
Avremo presto i fagioli e ce ne andremo di qui.
Trebamo da spakujemo svoje prnje i da se gubimo odavde, društvo.
Dobbiamo fare i bagagli e andarcene da quest'inferno, ragazzi!
Ako su javili preko radija, moramo da se gubimo.
Se hanno chiamato rinforzi, dobbiamo andarcene subito.
Ako su javili preko radija, moramo da se gubimo ovde.
Se hanno chiamato la centrale, dobbiamo andarcene da qui.
Hoćete da kažete da moramo da se gubimo iz Ognjene Zemlje?
Stai dicendo che dobbiamo sloggiare dalla Terra del Fuoco? Assolutamente.
Još više razloga da se gubimo odavde.
Un motivo in piu' per andarcene!
Hajde da joj donesemo odeæu i da se gubimo odavde.
Troviamole dei vestiti e portiamola via da qui.
I nedelju dana da naðem posao ili da se gubimo.
Hai una settimana per trovare un lavoro o te ne devi andare.
Vreme je da se gubimo odavde.
E' ora di andare via da questo cavolo di posto.
Uzeæemo 2 miliona dolara, podeliti na jednake delove i onda se gubimo odavde.
Prenderemo i due milioni... - li divideremo in parti uguali e fuggiremo.
Reci mi da imaš nešto za nas jer se gubimo, a moram nešto da odluèim.
Dimmi che hai qualcosa per noi, perche' e' un incubo diurno. - Dobbiamo prendere una decisione. - Lei non parla.
Ja glasam da se gubimo odavde.
Io voto per andarcene da qui.
Želiš da se dereš na mene još ili da se gubimo odavde?
Vuoi continuare ad urlarmi addosso o ce ne andiamo?
Deni, moramo da se gubimo odavde.
Danny, dobbiamo andare via da qui!
0.3799409866333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?